Cheap tickets boek je op CheapTickets.nl
Digitenne van KPN 4 weken gratis op proef!
Euro Relais vakantiehuizen 6000 huizen in Europa
Center Parcs tot € 170,- korting!
|
|
naar het actuele nieuwsoverzicht
2 november 2005
(bron: Provinciale Zeeuwse Courant)
Studenten van de Roosevelt Academy hebben vier gedichten van Laurens Geerse in allerlei talen vertaald. Dat heeft geleid tot het boekje Four poems, dat zondag tijdens de Kunst- en Cultuurroute in Middelburg wordt gepresenteerd.
Voor de zevende keer wordt tijdens de novembereditie van de Kunst- en Cultuurroute een poëziemanifestatie gehouden, waarbij dichters zullen optreden. Traditioneel wordt die dag ook een bundeltje gepresenteerd.
De organiserende werkgroep besloot het vorig jaar over een andere boeg te gooien. Studenten van de toen net geopende Roosevelt Academy werd gevraagd gedichten voor te dragen uit hun land van herkomst.
Dat heeft nu in zekere zin een vervolg gekregen. „We speelden met de gedachte een hommage te brengen aan Laurens Geerse, de nestor van de Walcherse dichters“, zegt Hans Overduin van de organiserende poëziewerkgroep.
Zes studenten van de Roosevelt Academy vertaalden vier gedichten van Geerse (Nocturne, Liefde tot de natuur, Tussen voor- en achterdeur en Geluk bij een ongeluk) in hun moerstaal. Dat deden zij op basis van Engelse en Duitse vertalingen die eerst werden gemaakt. Het boekje bevat - behalve de oorspronkelijke en Engelse, Franse en Duitse versies - Roemeense, (Braziliaans-)Portugese, Tsjechische, Slowaakse, Finse en Kroatische vertalingen van de vier gedichten. De Turkse variant was niet op tijd gereed.
Lo van Driel heeft het project begeleid. Hij is ingenomen met de resultaten. „Ik kan niet alle vertalingen beoordelen, maar in sommige talen krijgen de gedichten een bijna betoverende allure. Het wordt echt poëzie van over de grens.“
De jonge vertalers doen zondag ook mee aan de poëziemanifestatie, waar zij hun Geerse-gedichten voordragen. Daarnaast treedt een aantal Zeeuwse dichters op, die op Zeeland geïnspireerde verzen van henzelf voordragen.
Dat gebeurt op drie locaties: van 13.30 tot 14.15 uur in De Drukkerij met Geerse zelf, Hans Overduin (Frans), Mariana Athayde (Portugees), Ekim (Turks) en Jan J.B. Kuipers, van 15.00 tot 15.45 uur in het atelier van Juul Kortekaas (Brakstraat 5) met Marcel Koopman, Nel van Driel (Engels), Michaela Sazeckova (Tsjechisch), Johanna Timonen (Fins) en Lou Vleugelhof en van 16.15 tot 17.00 uur bij CBK Zeeland (Balans 17) met Johanna Kruit, Karel Leeftink (Duits), Ileana Maris (Roemeens), Sasja Zic (Kroatisch), Zofia Panitza (Slowaaks) en Wim Hofman.
Er zijn nog geen reacties Geef uw reactie
\n');
if (DYbanner_ShockMode) {
document.write('<'+'script type="text/javascript" language="javascript1.1" charset="UTF-8" src="http://dy.testnet.nl/BANNER/c=13086/p=0/f=63/a=99569/s=' + DYbanner_siteID + '/?ts='+new Date().getTime()+'">');
}
else if (!(navigator.appName && navigator.appName.indexOf("Netscape")>=0 && navigator.appVersion.indexOf("2.")>=0)) {
document.write('<'+'script type="text/javascript" language="javascript1.1" charset="UTF-8" src="">');
}
// -->
|
|