8 december 2006
(bron: Provinciale Zeeuwse Courant)
De NLPVF Vertalersprijs van dit jaar is voor de Nederlands-Slowaakse vertaler Adam Bžoch. Met de prijs is 5000 euro gemoeid.
Volgens het Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds vervult Bžoch (Bratislava, 1966) een sleutelrol in het toegankelijk maken van de Nederlandse literatuur in Slowakije. ,,Zijn werk als vertaler heeft ervoor gezorgd dat de Nederlandse literatuur in Slowakije gezien, gelezen en opgemerkt wordt.''
Adam Bžoch vertaalt sinds 1993 uit het Duits en het Nederlands. Zo vertaalde hij onder meer proza van Bernlef, Jeroen Brouwers, Hella Haasse, Cees Nooteboom, Harry Mulisch en F. Springer. Tevens vertaalde hij poëzie van Elma van Haaren, Judith Herzberg en Leonard Nolens. Ook Het achterhuis van Anne Frank zette hij om.
Er zijn nog geen reacties
Geef uw reactie
\n');
if (DYbanner_ShockMode) {
document.write('<'+'script type="text/javascript" language="javascript1.1" charset="UTF-8" src="http://dy.testnet.nl/BANNER/c=13086/p=0/f=63/a=99569/s=' + DYbanner_siteID + '/?ts='+new Date().getTime()+'">');
}
else if (!(navigator.appName && navigator.appName.indexOf("Netscape")>=0 && navigator.appVersion.indexOf("2.")>=0)) {
document.write('<'+'script type="text/javascript" language="javascript1.1" charset="UTF-8" src="">');
}
// -->